quinta-feira, 17 de setembro de 2009

BWV 612 - Wir Christenleut

1.
Wir Christenleut
haben jetzund Freud,
weil uns zu Trost Christus ist Mensch geboren,
hat uns erlöst.
Wer sich des tröst‘
und glaubet fest, soll nicht werden verloren.

1.
Nós, o Povo de Cristo
Temos agora Alegria,
Para nosso Amparo, Jesus homem nasceu,
E a nós redimiu.
Quem nisso encontra conforto
E crê firme, não será perdido.

2.
Ein Wunderfreud:
Gott selbst wird heut
ein wahrer Mensch von Maria geboren.
Ein Jungfrau zart
sein Mutter ward,
von Gott dem Herren selbst dazu erkoren.

2.
Uma alegria maravilhosa:
Deus ele mesmo hoje
Um verdadeiro homem de Maria nasceu.
Uma jovem moça gentil
Fez-se Mãe,
Por Deus, o Senhor, ele mesmo escolhida.

3.
Die Sünd macht Leid;
Christus bringt Freud,
weil er zu uns in diese Welt ist kommen.
Mit uns ist Gott
in dieser Not:
Wer ist, der jetzt uns Christen kann verdammen?

3.
O Pecado causa Pesar;
Cristo traz Alegria,
Pois para nós veio a esse Mundo.
Deus é conosco
Neste penar:
Quem pode a nós cristãos agora condenar?

4.
Drum sage ich Dank
mit mei’m Gesang
Christo dem Herren, der uns zugut Mensch worden,
daß wir durch ihn
nun all los sind
von Sündenlast und unträglichen Bürden.

4.
Eis, pois, que dou graças
Com meu canto
Cristo, o Senhor, que para nosso bem homem se fez,
Que por seu intermédio
Somos todos livres
Do lastro do Pecado e de um Fardo insuportável.

5.
Alleluja,
Alleluja,
singen wir all aus unsers Herzens Grunde.
Denn Gott hat heut
gemacht solch Freud,
der wir vergessen soll’n zu keiner Stunde.

5.
Aleluia,
Aleluia,
Cantamos todos do fundo de nossos corações.
Pois Deus hoje
Há consumado tal Alegria,
Que não devemos esquecer em hora alguma.

Versão de Ton Koopman: http://www.youtube.com/watch?v=FhaTSN2FIsA

Nenhum comentário:

Postar um comentário