terça-feira, 8 de setembro de 2009

BWV 600 - Gott, durch deine Güte

1.
Gott, durch deine Güte
Wollst uns arme Leute
Herze, Sinn und Gemüthe
Für des Teufels Wüthen
Im Leben und im Tod
Gnädglich behüten

1.
Deus, por meio de teu Bem
Ampara-nos fraca Gente
Coração, Mente e Ânimo
Da fúria do Diabo
Na Vida e na Morte
Com Graça nos abriga.

2.
Christ, der werlet(?) Heiland,
Ueber uns recht aus dein Band,
Behüt uns für der menschen Land,
Deine Lehre uns mach bekannt,
Durch dein göttlich Wort
Führ uns in des Vaters Land.

2.
Cristo, precioso Salvador,
A nós para os Teus reclamaste,
Guarda-nos na Terra dos homens
Faz-nos conhecer teu Ensinamento;
Por meio de tua divina Palavra
Leva-nos à Terra do Pai.

3.
Des heiligen Geistes Liebe
Muss in uns bekleiden,
Die Sunde von uns treiben,
Seine Gnade einschreiben,
Das wir ewiglich
Bei dir mögen bleiben.
Amen

3.
O Amor do santo Espírito,
Deve nos envolver,
O Pecado de nós afastar,
Sua Graça a nós inscrever,
Para que nós eternamente
Contigo possamos permanecer.
Amen.

O poema é de Johann Spandenberg e foi publicado em uma coletânea de 1544. A melodia, conhecida desde o século XV, pertence ao hino latino Ave ierarchia celestis et pia e foi publicada junto com o texto do coral. (Williams, pág 18).

Nenhum comentário:

Postar um comentário